Goodnight or Goodbye? - Buenas Noches o Adiós? " /> Goodnight or Goodbye? - Buenas Noches o Adiós? " /> Goodnight or Goodbye? - Buenas Noches o Adiós? " />

 

Scroll down for English


El Dr. Langdale, de Nueva York, nos cuenta sobre un hombre de negocios, un cristiano devoto, quien fue atrope­llado por un automóvil y llevado al hospital, donde se le informó que tan solo le quedaban dos horas de vida. Ciertamente, su fe se apo­yaba por completo en la bondad de Dios; pero llamó a su familia y se dirigió a ellos así:

«BUENAS NOCHES, QUERIDA ESPOSA. Hemos andado juntos en la prosperidad y en la desgracia. Has sido mi inspiración en todo lo que he hecho. He visto el Espíritu de Dios brillar en tu rostro muchas veces. Te amo mu­cho, más que cuando nos casamos. Buenas noches, querida, te veré en la mañana. Bue­nas noches».

«BUENAS NOCHES, MARIA. Tú eres nuestra primogénita. Me has llenado siempre de gozo. ¡Cuán cristiana eres, María; no olvi­darás nunca lo mucho que tu padre te ha amado¡ Buenas noches, María. Buenas no­ches».

«BUENAS NOCHES, GUILLERMO», dijo volviéndose a su hijo mayor. «Tu venida a nuestro hogar ha sido una verdadera bendi­ción. Amas al Dios de tu padre. Irás creciendo en toda gracia y virtud cristiana. Tienes el amor y bendición de tu padre. Buenas no­ches, Guillermo. Buenas noches».

«BUENAS NOCHES, GRACIA», prosi­guió. Aunque seguía Carlitos quien había caído en malas compañías y había causado amargos sufrimientos a sus padres; pero EL MORIBUNDO LO PASO y se dirigió a su hija más joven, una hermosa jovencita. «GRA­CIA, has sido por mucho tiempo una canción de alegría, un rayo de luz. Cuando hace poco, rendiste tu vida a Cristo, la copa de felicidad de tu padre estaba rebosando. Buenas no­ches, hijita. Buenas noches.»

«
ADIOS, CARLITOS», dijo llamando al jo­ven a su lado. «Carlitos, ¡qué buen muchacho eras y cuánto prometías! Tus padres creíamos que llegarías a ser un hombre muy noble. Te dimos las mismas oportunidades que hemos dado a los demás. Si hubo alguna diferencia tienes que admitir que fue en tu favor. Nos has entristecido. Has seguido el camino an­cho de perdición. Has despreciado los avisos de la Palabra de Dios y no has hecho caso al llamamiento del Señor. Pero siempre te he amado y te amo todavía, Carlitos. Sólo Dios sabe cuánto te amo. Adiós, Carlitos, adiós».

Carlitos apretó la mano de su padre y sollo­zando gritó: «Padre, ¿por qué le dijiste a los demás “buenas noches” y a mí “adiós”?»

«Por la sencilla razón de que los demás y yo nos veremos en la mañana, y por esas prome­sas que aseguran volvernos a reunir, yo sé que no tengo esperanzas de verte allá. Adiós, Carlitos, adiós».

Carlitos cayó de rodillas junto a la cama de su padre y clamó a Dios, con agonía en su alma, que perdonara sus pecados.

«¿De veras eres sincero en tu petición, Car­litos?»
«Dios sabe que sí», dijo el joven con cora­zón quebrantado.
«Entonces el Señor te oirá y salvará, Carli­tos. Así será buenas noches y no adiós. Bue­nas noches, hijo mío», y partió.

Carlitos es ahora un predicador del evan­gelio. Al presentar este caso, oramos sincera­mente para que alcance a muchos “Carlitos” que ahora van por el camino ancho de la con­denación.

«De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me envió, tiene vida eterna; y no vendrá a condenación, mas ha pasado de muerte a vida. De cierto, de cierto os digo: Viene la hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios; y los que la oyeren vivirán» (Juan 5:24-25).

Jesús dijo: «Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá. Y todo aquel que vive y cree en mí, no morirá eternamente. ¿Crees esto?» (Juan 11:25-26).



A devoted Christian business man was struck by an automobile and rushed to a hospital. He was informed by the doctors that he had only about two hours to live. He had implicit faith in the goodness of God and in His Word, so to him death was only a gateway leading to the glory of heaven and the presence of God. He had his family called to his side, and thus addressed them:—

"Goodnight, my dear Wife. You have been the greatest woman in the world to me. Through sunshine and shadow we have walked together. You have been my inspiration in everything I have undertaken, especially in my walk as a Christian. Many times I have seen the Spirit of God shining in your face. I love you far more than on the day you became my bride. Goodnight, dear; I'll see you in the morning. Goodnight."

"Goodnight, Mary. Mary, you are our firstborn. What a joy you have been to me! How glad I am that in face and spirit you have always reminded me of your mother. I see in you the sweet, beautiful, young woman who left her home to be the builder and keeper of mine. What a Christian you are, Mary! Never forget how your father loved you. Goodnight, Mary, goodnight."

He then turned to his eldest son:

"Goodnight, Will. Will, your coming into our home has been an incredible blessing. You were a manly boy, and you have become an exemplary man. You love the God of your father. How proud I am of such a son! May you grow in every Christian grace and virtue. You have my love and blessing. Goodnight, Will, goodnight."

Charlie was the next. Charlie had fallen under evil influences and grievously disappointed his father and mother. The dying man skipped him, and spoke to the youngest child, a beautiful young girl.

"Goodnight, Grace. Grace, your coming was like the breaking of a new day in our home. You have long been a song of gladness and a ray of light, filling our hearts with music. When you surrendered your life to Christ, my cup of happiness was filled to overflowing. Goodnight, my little Grace, goodnight."

He then called Charlie to his side: "
Goodbye, Charlie. Charlie, what a promising boy you were. We believed you would develop into a great and noble man. We gave you all the opportunities we gave to the other children, but you have disappointed us. You have followed the broad and downward road. You have not heeded the warnings of God's holy Word or hearkened to the call of the Saviour. But I have always loved you, and love you still, Charlie. God only knows how much I love you. Goodbye, Charlie, goodbye, goodbye."

Charlie seized his father's hand and between his sobs he cried out, "Father, why have you said 'goodnight' to the others and 'goodbye' to me?"

"For the simple reason that I will meet the others in heaven. But all the promises of God's Word that assure us of a reunion also tell me I can have no hope of seeing you there. Goodbye, Charlie, goodbye!"

Charlie, realizing his lost condition, fell on his knees by his dying father's bed and cried out to God in the agony of his soul, praying for the forgiveness of his sins and the hope of meeting his father again.

"Do you mean it, Charlie? Are you in earnest?"
"God knows I am," said the brokenhearted young man.
"Then God has heard you and saved you, Charlie. It is goodnight and not goodbye. "Goodnight, my boy." With this the father was gone into eternity.

Charlie became a preacher of the gospel, telling souls to "Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house" (Acts 16:31). "For the Lord Himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord" (1 Thessalonians 4:16,17). "And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire" (Revelation 20:15).